老徐牧羊提示您:看后求收藏(第三十六章 情怀这东西,生于1984,老徐牧羊,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
张一谋迟疑了一下,还是接过了许辉递来的剧本。
其实,这个时间,他的下一部作品已经定下了——《陆犯焉识》
每一位导演都会考虑自己的下一部作品,即使是在跟合伙人散伙的情况下。
尤其是张一谋这样很清楚自己短板的导演,他的助理的主要工作日常就是帮着收集合适得剧本…
《陆犯焉识》这部在出版之前,严歌灵把原稿拿给张一谋的助理,给了张一谋二十天时间考虑要不要影视改编权。
毕竟合作了《金陵十三钗》,严歌灵对张一谋还是很满意的。
知名作家,或者说已经有了作品的作家都是这样。
比方说《收获》杂志,有什么好的作品,那些编辑也会在杂志发表前提前跟相熟的导演痛气。
毕竟好的故事才是一部电影的源头…
严歌灵的作品很适合改编影视剧,她自己也说:‘在故事正叙中,我将情绪的特别叙述肢解下来,再用电影的特写镜头,把这段情绪若干倍放大…’
简单来说,就是画面感很强!
如果要论文学功底之类的,算了吧,连张爱玲都能被某一部分人认定垃圾文学…
最早从《心弦》开始,严歌灵的作品就被搬上了大银幕。
很多导演喜欢跟她合作,《天浴》、《少女小渔》、《一个女人的史诗》、《小姨多鹤》、《金陵十三钗》,当然还有《芳华》…
很多大导演都有闻哥情怀,他们喜欢在自己的作品里添加这一段情形,大概是源于自身的经历。
严歌灵的作品有很多就是基于这个史实,比方说《陆犯焉识》。
张一谋选择作品有自己的嗅觉,他很敏感的察觉到这会是一部不错的作品,当然,如果想搬上大银幕,需要不小的修改,这几天,他一直在考虑怎么把这样的一个全篇都在讲述闻哥的作品改编成可以公映的电影。
经常跟审查部门打交道,张一谋对于电影的尺度有着很明确的认知。
……
张一谋在翻阅剧本,黄文看了眼许辉,小声问了一句:“…你没事吧?”
“…怎么了?我很好啊!”
“我看你脸上写满了郁闷,一点也不像我认识的那个许导演!”
这么明显吗?
“没事,可能…可能这几天没怎么休息好…”
“…多注意休息。”
看得出许辉似乎不太想谈这些,黄文换了个话题:“你的下一部作品准备什么时候启动?”
“…《刀马旦》交给路洋吧,我要去美国一趟…”
“去美国?做什么?”
“《荒原》前两集我来拍!”
“…行,那男主角找谁?”
“…要英语好,还得会点功夫,嗯,吴彦组吧,你联系他一下…”
这真心没办法,比较起内地演员,港台演员在这方面有先天性优势。
尤其是香港演员,人家本身就是接受英语教育。
而且吴彦组本身就是就是旧金山人…
许辉其实想过找邓朝或者黄小明,只是这两位的英语水平实在令人堪忧——We are 伐木累VS闹太套…
还是别丢人了…
“啧啧…”
“怎么了?”
“就是觉得好奇,这几天你到底经历了什么?”
黄文故意咂摸呃几下嘴唇:“居然破例找了香港演员!”
“…我再说一遍,我对港台演员没有任何偏见!”
本章未完,点击下一页继续阅读。