汉斯译库提示您:看后求收藏(第一章 英国遗孤(2),韩译神品,汉斯译库,新笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

最快更新韩译神品最新章节!

斑发跛腿的西尔德?巴哈都尔?阿克巴?汗原是一个著名骑兵旅的军官,他在“米尼亚战斗”中受了伤,便退出现役回到拉维河畔的祖传土地上,准备从事农耕业,附带研究研究可兰经,就此安静地度过晚年。希拉里在阿克巴?汗老家的村子旁扎营时,这两个人相识了,首次见面就彼此有了好感。他们的xing格和思想在许多方面都十分相近,而且阿克巴?汗这时已经对永远待在一个地方,至死不能动窝的前景产生了反感,坐卧不安起来。

“我现在老了,老婆也死了,跟前又没孩子,几个儿子都在东印度公司的部队里牺牲了,女儿已经出嫁。我还有什么可牵挂的呢?咱们一块儿去漫游吧。”阿克巴?汗道,“对于一个ri子已经所剩不多的人来说,过々野外生活要比关在屋里空对四壁强得多。”

从此,他们便开始一道漫游,并渐々成为一对挚友。但没有多久,阿克巴?汗就发现,他这位朋友对印度植物、遗迹和方言的兴趣实际是冠冕堂皇地为另一种活动打掩护——他在纂辑有关东印度公司政事情况的报导,为女皇陛下zheng fu中的某些成员助威,他们业已根据常识察觉到,印度的形势并不全像官方消息宣传的那样美好。阿克巴?汗对他当然是支持的,并为这种工作提供了可贵的帮助,因为他了解自己的同胞,在衡量口头材料的价值时能够比希拉里判断得准确。经过几年共同努力,他们向国内辑发了一页又一页的真实资料和规诫之言,其中不少在英国报刊发表,并在议会两院的辩论中被引用了——尽管他们的工作是大有补益的,他们最好还是将自己的活动限制在植物学方面,因为,公众舆论似乎有个特点:宁愿相信稳定xing最大的消息,也不想正视令人不安的情报。这种弱点乃是世界各国的通病。

教授和他的朋友一同工作和旅行了五年之久,出乎所料,希拉里又在大篷车里增加了一位夫人;对于她的到来,阿克巴?汗表现得很冷静,没有大惊小怪,他承认了她的位置,认为那是天经地义的,并且一丝一毫也没有把它当作一件特别重要的事。当发现艾索贝尔有孕在身时,他是三位当中唯一一一个没有因为感到意外而表示惊奇的人。生儿养女终归是女人的职责,而且照理说应当养个儿子。

“咱们把他培养成先导队的一名军官,像他舅父似的,”阿克巴?汗望着棋盘,沉思着说,“或者,当上一个邦的总督。”

艾索贝尔,如同她的同龄人,对于妊娠的过程一无所知,心中无教。过了相当一段时间之后她才发现自己已经怀孕。她当时吃了一惊,很有些烦恼——可从来没有感到过恐惧。婴孩显然要给露营队带来许多混乱:需要ri夜看护,需要保姆,还需要特制的食物……真是的,太麻烦人了!

希拉里也吃了一惊,他怀着侥幸的心理提醒她,怕不是弄错了身体的情形,确信其中并无差池后,又问,这孩子何时降生?艾索贝尔是一脑子的糊涂,她绞尽脑汁回顾前几个月的经历,蹙着眉头,掰着手指,算来算去,最后冒说了一个事后证明全然不准的ri子。

“我们应当赶到白沙瓦去,”希拉里决定,“那里可以找到医生。还有别的女人。提前一个月赶到那里,大概就不会出问题了。为了保险起见,最好提前六个星期。”

这便是他的儿子降生在不名之地的原因,既无可以相助的医生、护士,又无正规科学的药品。

排除一两个古墓挖掘工的妻子,和若干蒙着面纱、隐名藏姓的随队商人的女xing亲属之后,整个露营队里只剩下一个妇女可以被招呼来帮忙:她叫西塔,是希拉里的马夫头(侍仆)达亚?拉姆的老婆,是打坎甘之路(现阿富汗境内——译注)来的山地妇人,她五年里怀了五个女孩,却一个也没有养成,为此,她自觉双倍的无脸见人——最后一个女婴是在上星期死的,活了不到三天光景。

本章未完,点击下一页继续阅读。

玄幻魔法小说相关阅读More+

剑御星河

小草的幸福

陷仙路

种撒得撒

极品桃运宝典

六月亦梦

综漫之幻想萝莉

无奈试试

修真狂少

依旧青衫

九死成神

冰城妖玉